こんにちはみじゅです。私は編み物が趣味でこのブログでも編み物の記事をいくつか書いていますが、編み物をする時に欠かせないものがあります。それは海外ドラマです。主にAmazonプライムでアメリカのドラマを見ているんですが、編み物をしながら字幕版のドラマを見て英語力アップを目指しています。
ちなみにイギリス英語の聞き取りはすごくすごく苦手です・・
本当は字幕を消したりじっくりすべてのセリフを聞き取って勉強するべきなんでしょうけど、私は「勉強」と意気込んでやる根性がなく。私自身、中学生の頃に英検準2級をとって以来英検もTOEICも受けていません。社会人になってからは洋楽を聴くくらいしか英語に触れる機会もなくて土台の知識ほぼなし、単語力皆無です。
いろいろな方が推奨している王道のやり方と、ながら見の中では身につく(と思われる)私のやり方をご紹介したいと思います。
しっかり身につく王道の勉強法
「海外ドラマが好きならこうやって勉強するといいよ!」
と、私が通っている英会話カフェのオーナーさんから教えてもらった方法を最初にお伝えします。好きなドラマで大丈夫です。
- 英語音声+日本語字幕で話の内容を把握する
- 英語音声+英語字幕で言い回しや単語などを理解する
- 英語音声のみで話の内容を追って、聞き取れなかった所を繰り返し聞く
オーナーさん曰く、中にはセリフをすべて聞き取って紙に書き出して覚えるというお客様もいらっしゃるとか!脱帽です。
後から他の英会話講師の方にもこのやり方が効果的だと伺いました。
でも、同じ話を何度も見るのって結構辛いです。あとわからない単語が多すぎてめちゃくちゃ時間がかかりますw不真面目で申し訳ないですが辛いんです。。
「ながら見」の勉強法
- 英語音声+日本語字幕でドラマを見る
- 1シーズン終わったら英語音声+日本語字幕で2周目を見る
- 知らない単語や字幕とセリフが違う内容はメモして後で調べる
- 気が向いたら英語音声+日本語字幕で3周目を見てみる
超簡単です。あくまで私のやり方ではあるのですが解説します。
英語音声+日本語字幕でドラマを見る
普通に編み物をしながら見てドラマのストーリーを楽しみます。難しい部分を編んでいる時は見てない時もありますw
1シーズン終わったら英語音声+日本語字幕で2周目を見る
便宜上1シーズンと書きましたが、シーズンをまたぐ時ってすごい気になる終わり方する時もあるのでキリの良い所で大丈夫です。全5シーズン見終わってから2周目に入った事もあります。
知らない単語や字幕とセリフが違う内容の部分はメモして後で調べる
私は特に知らない単語が多いので、1周目を見た時に初めて聞く単語なのに頻出するなーというイメージを持ったものなどをスマホにメモしています。
紙にメモしても大丈夫ですがスマホだと予測変換が出るのでつづりのわからない単語でも多少の心強さがあります。
「字幕とセリフが違う内容」について
これは翻訳の都合で意訳になっている場合と自分の知らないイディオムである場合があるのでその時々なのですが、最近出てきた例がこちらです。NCISというドラマ(NCIS ネイビー犯罪捜査班 (字幕版))のシーズン10第11話にて。
If you wanna ride shotgun,~
というセリフに対して
助手席に乗りたければ~
と字幕がついていて、ん?ショットガン!?と思ってメモに入れました。後から調べたところ助手席に乗るという意味があって、アメリカのスラングだそうです。ショットガンにまたがるわけではないんですねwこうしてひとつ勉強になりました。
気が向いたら英語音声+日本語字幕で3周目を見てみる
わからない事がなくなった状態でもう一度見てみると、字幕を見なくてもだいたい内容が入ってきます。ただ、ドラマのストーリー自体が見ていて辛いものとか好きじゃないものは3周目は見ませんw
あとは上にも書いたように同じ話を何度も見るのが結構しんどいのでしばらく時間を空けてから見る事もあります。話の内容は忘れかけていても調べた単語は聞こえてきて、案外身についているものだな~と思います。
あとは、聞こえてきた単語やセリフを繰り返してみたりして実際に口から出す練習もしたりします。せっかくドラマでくだけた日常会話が聞けるなら、自分もそれを話せるようになりたいですよねー。
今見ているドラマ「NCIS」
先ほど登場したNCISですが、2004年に始まって現在も続いている長寿ドラマなんです。
アメリカ海軍やアメリカ海兵隊の将兵が関わる事件を扱う海軍犯罪捜査局(Naval Criminal Investigative Service,略称NCIS)ワシントンD.C.本部を舞台にした犯罪捜査ドラマである。他の映画やドラマ、また実在の事件などをネタにしたパロディ的な要素も多い。
好きなジャンルが犯罪捜査系なので楽しく見ています。遺体の遺棄現場や検視の描写で少々グロテスクな部分もありますが、ご飯を食べている時に見なければ大丈夫な程度です。
放送開始直後の序盤のシーズンは携帯やパソコンなどの小道具に時代を感じたりしてそれもまた楽しいですよ。
私はAmazonプライムでシーズン14まで一気に見たのですが、本国ではシーズン16が放送中との事で早く見たくてウズウズするくらいファンになっちゃいました。
英会話カフェでアメリカ人の方と話した時にNCISの話をしたら見た事があったらしく、ドラマの話で盛り上がった事もありますよー。NCIS自体を知らない人に対して話す時も、ドラマの中で起きている事がすべて英語ベースなので日本のドラマを自分なりに英語で解説するよりも簡単でしたw
こんな感じのゆるい勉強法でした
もうタイトルの時点で「ながら見」なので相当ゆるいのですが、やっぱりゆるい勉強法ですよね。というか勉強ですらないかも!?
でもちょっとずつ単語の引き出しも増えて、リスニング力は上がっている気がします。問題はスピーキングですが、ドラマの登場人物になったつもりでこれからもセリフをたくさんつぶやこうと思います。
ドラマによっても脚本の関係か、この返し方多いな~と感じたりする事もあったり。あのドラマでは頻出していた言い方がこのドラマでは全く出なかったりとか。悪態の付き方も差があったりしておもしろいです。
英語でも人によって口癖とか喋り方や言葉選びのクセがあるんだろうなーと、そういう勉強にもなります。
Amazonプライムは海外ドラマを始め日本のドラマや映画もたくさんラインナップされているのでまだ入っていない方はぜひ。
たまに一緒に英会話カフェに行く友人にもおすすめしました。見放題なのでドラマを何タイトル見ても、何周繰り返し見ても年3900円だからありがたいです。
今後、自分が勉強になったイディオムや頻出するフレーズも取り上げていけたらと思います。繰り返しになりますが土台の知識が乏しいので「勉強になる」ものだらけですw
私が今までに見たおすすめのドラマなどもご紹介したいと思います!ネタバレはできる限りしないように気をつけますのでご安心くださいね。